Не понимаю. Что-то я запуталась во всех этих днях концерта. Диана переводила за 28 число. Но почему тогда в сети сейчас еще один перевод на английский гуляет, с другими фотками, с другим текстом, один торт одинаковый Оо
Впрочем, может так и надо и я просто чего-то не понимаю?
Перевод 28 июня ZEPP DIVERCITY TOKYO Day 1(за помощь спасибо Хэвенли)Все верно! VAMPS LIVE 2013 наконец- то начался!!
Сегодня КАЗ первый прибыл на место концерта.
КАЗ подстригся перед туром,
но видимо стрижка ему не понравилась.
"Кажется, сегодня на лайв я должен идти с прикрытой головой" и вздохнул
Кстати, шляпа, которую он надел на лайв, изначально была без эмблемы.
КАЗ приклеил ее а потом прогладил.
Да, он смотрел эпизод “Hokkori Episode” (“ ほっこりエピソード” )
Среди кричащих ожидающих поклонников
Через открытое окно машины помахал появившийся Хайд.
Фанаты подходили к машине и пожимали ему руку.

И к тому же CHU!!!

Важный первый день.
Ну, сегодня Хайд носил майку из тур гудсов.
Хайд вносит свой вклад в дизайн товаров, и так как они сделаны по его вкусу, он сам всегда их носит.
В 15:00 началась первая репетиция.
Впервые, везде, где только можно использовались светодиодные лучи - освещении и декорациях, в интермедиях между песнями.
Добросовестно, подробно и смело вносятся исправления.
Вдвоем, Хайд и КАЗ о чем-то совещаются

После репетиции, они делали прически и макияж в гримерке.
Джин-сан укладывает волосы, переодевается в сценическую одежду.
Очень трудно не волноваться за кулисами перед самым выступлением.
Так Хайд выбирал себе костюм: "может должен быть змеиный принт,ведь этот год змеи"
Он переоделся и "все таки не то". Перед концертом КАЗ тоже переоделся.
В гримерке ВАМПС в любое время будет расслабляющее настроение
Кроме того, атмосфера заразительно веселая.
Бывалые рокеры!
VAMPS вступали так, будто и не проходило 9 месяцев между выступлениями.
Все играли с огромной энергией, будто им давно этого хотелось.
За день до выступления, у Джу-кена был день рождения,
поэтому появление торта во время анкора стало неожиданностью.
Это был всеобщий грандиозный праздник.
С днем рождения!

Кстати, это КАЗ нарисовал картинку на торте.
КАЗ как художник

Таким образом, VAMPS LIVE 2013 наконец начался
И в этом дневнике мы будем всем рассказывать про тур!
P.S. от меня
01. VAMPIRE DEPRESSION
02. MADE IN HEAVEN
03. DEVIL SIDE
04. THE PAST
05. I can feel
06. Replay
07. Countdown
08. It's Sad
09. Piano Duet
10. Evanescent
11. AHEAD
12. ANGEL TRIP
13. TROUBLE
14. LIVE WIRE
15. MIDINIGHT CELEBRATION
16. LOVE ADDICT
17. MEMORIES
18. HUNTING
19. SEX BLOOD ROCK N' ROLL
@темы:
перевод,
Vamps diary 2013
みなさんの「首洗って、待ってたよー!」という想いが溢れるような
熱いライヴとなりました。 (автор перевода не понял, я уж тем более)
Тут смысл такой, что у всех такой подъем, словно перерыва в лайвах в течение 9 месяцев не было.
Ну и все играют с такой энергией, словно их переполняет ощущение "наконец-то, дорвались!"
The air is flowing of fun by veteran rockers!
Типа того что веселая атмосфера, в воздухе шуточки витают Х)))) Про ветеранов оставляю на совести переводчика с японского Х))))
The lighting and stage set that used many connectors that connected sections of the songs, and the LED bars were used for the first time.
Как они там светодиодные линейки использовали -- это надо переводчика с японского пытать. Есть оригинал?
曲と曲とのつなぎ部分や、今回初となるLEDバーを多用したステージセットや照明を
且つ、楽しそうな空気が流れているのです。
よっ、ベテラン・ロッカー!
曲と曲とのつなぎ部分や、今回初となるLEDバーを多用したステージセットや照明を
В освещении и декорациях, в интермедиях между песнями, впервые везде где можно использовали светодиодные линейки.
且つ、楽しそうな空気が流れているのです。
よっ、ベテラン・ロッカー!
Кроме того, атмосфера заразительно веселая.
Это ж бывалые рокеры!
Да, он смотрел эпизод “Hokkori Episode”
В тесноте детали были переработаны и доработаны.
Волос Джина и одежда постепенно становятся хаотичными.
念入りに、かつ細やかに、それでいて大胆に手直ししていきます。
JINさんの髪を盛ったり、衣装に着替えたりと
тот, кто на английский переводил говорит, что "его знания японского не так хороши". а перевод на английский все таки мутный очень, даже гугл переводчик бывает понятнее выдает Оо
はい、ほっこりエピソード、いただきました
Каз ведь утюгом эту наклейку приваривал. Приложил и погладил с изнанки. Эпизод с глажкой! В этом контексте надо это предложение понимать так:
"Есть, готово горяченькое!"
念入りに、かつ細やかに、それでいて大胆に手直ししていきます。
Добросовестно, подробно и смело вносятся исправления.
JINさんの髪を盛ったり、衣装に着替えたりと
Джин-сан укладывает волосы, переодевается в сценическую одежду.
В смысле не так хорош?
Но у меня уже встал вопрос на счет того, за какой язык взяться следующим, вместе с английским. В какой-то момент даже передумала учит японский и хотела занять итальянским, но теперь опять думаю, как начнется учеба, то начну таки японский)
Чтобы учить язык, нужны какие-нибудь зацепки, интересы... что у тебя там с итальянским?))))